Як розуміти текст англійською мовою або те, як писати по-англійськи?
Привіт, друзі. Часто буває ситуація, коли ваша мета - не говорити по-англійськи, а розуміти текст англійською мовою або те, як писати по-англійськи, наприклад, статті, відповіді на листи та ін. Як займатися в цьому напрямку? Які вправи потрібно робити?
Англійську можна вивчати за чотирма напрямками:
мова
Розуміння на слух
читання
лист
Якщо вас цікавлюся тільки читання і письмо, то я б порекомендувала такі види роботи:
- Читання тексту і його переклад (з англійської на російську). Підкреслюйте все незрозумілі і незнайомі слова, але не обов'язково відразу все переводити. Якщо в кількох текстах вам зустрічається одне і те ж слово, значить, воно часто використовується, його-то і потрібно переводити і запам'ятовувати.
- Переписування англійських текстів. Беріть і переписуйте тексти від руки, чим більше ви все перепишете, тим більше обробите інформації. Ви в будь-якому випадку запам'ятовуєте і аналізуєте те, що пишете. Мимоволі звертаєте увагу на популярні слова, зв'язки слів і прийменників, на граматику. Це дуже хороший спосіб роботи з письмовою інформацією.
- Пишіть схожі тексти за прикладом. Берете англійський текст про іншу людину, і переробляєте його під себе. Спочатку завжди користуйтеся прикладами чужих листів і текстів. І лише поступово переходите до складання своїх власних англійських текстів.
- Переводите тексти письмово з російської на англійську, за умови, що є можливість перевірити свій переклад. Наприклад, є текст в двох варіантах (англійською та російською), переводите російський, а потім звіряйтеся з англійським варіантом. Або переводите текст з англійської на російську, потім свій же варіант перекладу знову переводите на англійську і звіряйтеся. Це дуже ефективна вправа.
- Вивчайте англійську граматику. Якщо вас цікавить письмову англійську, то вам обов'язково потрібна хоча б базова граматика. граматика - це схеми і правила, за якими будуються англійські пропозиції. Так само це те, як англійці передають події в різних часах (в минулому, сьогоденні і майбутньому). Якщо ви взагалі не знаєте граматику, то почніть з порядку слів у реченні (В англійській мові є строгий порядок слів), так само вивчите такі часи, як Present Simple , Past Simple , Future Simple . Робіть граматичні вправи.
- Зверніть увагу на англійські прийменники. Вони не збігаються з російськими, їх потрібно запам'ятовувати. Ще, в англійському є така особливість - часто прийменник , Який стоїть відразу після дієслова, змінює його значення. У письмовому англійською це зустрічається не так часто, як в розмовному, але на « фразові дієслова »(Дієслово + прийменник) теж варто звернути увагу.
- Вивчайте слова не окремо, а в контексті. Тобто вчіть ті слова, які вам трапляються в англійських текстах. Вам достатньо знати близько 500 англійських слів і базову граматику, щоб орієнтуватися в англійському тексті. Якщо ви подивіться на топ 100 найуживаніших англійських слів, то побачите, що більшість слів - це не іменники з прикметниками, а службові і сполучні слова - прийменники, сполучники, частки, дієслова. Тому не варто вчити одні тільки іменники.
- Спочатку орієнтуйтеся на тексти і граматику рівня elementary або beginner. це матеріал для початківців . Там буде все найголовніше і важливе.
- Багато читайте англійською. Не потрібно переводити абсолютно все, що ви не зрозуміли. Я раджу періодично читати «на обсяг» - просто вивчайте англійську текст, без заглиблення у зміст. Так ваш мозок звикне до «кодуванні» англійської мови, виділить найважливіші елементи, які зустрічаються в текстах найчастіше.
Чим більше англійської інформації ви через себе пропустіть, тим швидше і краще зможете обробляти цю інформацію. І пам'ятайте про те, що те, що ви тренуєте, тому ви і вчіться. Якщо ви тренуєте граматику, то ви почнете в ній розбиратися. Якщо ви займаєтеся письмовими перекладами, то навчитеся робити це добре.
Читайте також:
Як займатися в цьому напрямку?Які вправи потрібно робити?