At the gym. Корисна лексика для тих, хто любить бути в формі

  1. Types of exercises. Види вправ на англійській мові
  2. Types of equipment. Типи обладнання англійською мовою
  3. For the first time. Вперше в залі
  4. Корисні фрази з аудіо:
  5. 10 ідіом про спорт англійською мовою
  6. Таблиця слів і виразів на тему «У спортзалі»

Щоб не пропустити нові корисні матеріали, підпишіться на оновлення сайту

Коли вас просить викладач англійської мови або друг по переписці розповісти про свої захоплення, перше, що спадає на думку, - це   спорт Коли вас просить викладач англійської мови або друг по переписці розповісти про свої захоплення, перше, що спадає на думку, - це спорт . Здоровий спосіб життя і регулярні заняття в спортивному залі - це частина нашого життя, але сказати англійською «Я роблю 20 присідань за 5 разів» або «Займаюся на біговій доріжці по 30 хвилин в день» часто буває складно. Хочете навчитися без тіні сорому розповідати про свої успіхи в залі? Тоді вам знадобляться матеріали нашої статті!

Types of exercises. Види вправ на англійській мові

Золоте правило будь-якого спортсмена говорить: перед тим як почати тренування, потрібно обов'язково розігрітися (to warm up). Після того, як всі м'язи приведені в тонус (to tone muscles) і готові до тренування, ми можемо позайматися спортом (to work out).

Після закінчення зими люди хочуть прийти в форму (to get in shape або to shape up), щоб влітку можна було похвалитися своїм струнким тілом на пляжі. Для того щоб привести себе в форму, можна почати з пробіжок на свіжому повітрі (to do jogging) або піти в зал і позайматися на біговій доріжці (to run on a treadmill). Чоловіки в залі часто зайняті такими вправами, як:

  • підняття ваги (to pump iron);
  • віджимання (to do push-ups / press-ups);
  • підтягування (to do pull-ups);
  • присідання (to squat);
  • вправи на прес (to do abs / to do sit-ups).

Дівчата бачать в заняттях у спортзалі можливість позбавитися від зайвої ваги (to lose some weight), тримати тіло в тонусі (to keep their body toned) і можливість додати гнучкості (to stretch the body) свого тіла. Що ж, добре позаймавшись, потрібно взяти перепочинок (to take a breather).

Types of equipment. Типи обладнання англійською мовою

Коли перший раз потрапляєш в спортивний зал, очі розбігаються від різноманіття тренажерів та спортивного обладнання. Хочеться спробувати все і відразу! До речі, про те, як люди вперше приходять в зал, ми поговоримо трохи пізніше. А зараз давайте зосередимося на обладнанні, яке ми можемо знайти в залі, і почнемо з невеликого ознайомчого відео.

Сподіваюся, в відео ви зустріли парочку незнайомих фраз, давайте розширимо і закріпимо цей матеріал нашою таблицею:

For the first time. Вперше в залі

Тепер, коли ми знаємо, як називаються всі ці хитромудрі фігури і предмети, можна сміливо крокувати в зал в перший раз. У наступному аудіо представлений діалог, який може відбуватися між тренером (coach / trainer) і новачком (newbie / rookie). Діалог супроводжений поясненнями англійською мовою. Також ми надаємо вам transcript всіх слів і фраз із запису, але я раджу не поспішати з читанням тексту, постарайтеся самостійно зрозуміти, про що йде мова в аудіо, а якщо буде складно, то зверніться до transcript.

Корисні фрази з аудіо:

  • To gain weight - набирати вагу.
  • To start training - починати робити фізичні вправи.
  • To develop strength - розвивати силу.
  • To develop definition of muscles - розвивати обрис м'язів.
  • Pointers (tips) - поради.
  • Upper body - верхня частина тіла.
  • Physique - статура, фізичні дані.
  • Triceps - трицепс.
  • Biceps - біцепс.
  • Reps - повторення.
  • Sets - підходи.

Якщо все нові слова з аудіо ви запам'ятали, то зараз ми звернемо свою увагу на інші фрази, пов'язані зі спортом, які дуже часто можна зустріти в промові носіїв мови , На BBC та інших англомовних ресурсах - на ідіоми!

10 ідіом про спорт англійською мовою

Спорт і заняття фізичними вправами грають величезну роль в нашому житті, тому не дивно, що тема спорту стала джерелом багатьох ідіом в англійській мові. Коротко нагадаю, що ідіоми - це такі вирази, які ми не можемо перекладати дослівно, бо тоді така фраза втрачає будь-який сенс. Ідіоми потрібно запам'ятовувати разом з їх перекладом.

  1. To hit (someone) below the belt - нанести удар нижче пояса, тобто не слідувати правилам і зробити щось нечесне. Фраза бере свій початок з боксу, де удар нижче пояса (a hit below the belt) вважається порушенням правил.

    Telling me off in front of my friends was a hit below the belt ! - Відчитувати мене в присутності моїх друзів було ударом нижче пояса!

  2. To hit the bull's-eye - потрапити в ціль, в яблучко. Якщо ви згадаєте мішень для стрільців, то самий її центр називається bull's-eye. Центр мішені називається так, швидше за все, тому що він такого ж розміру, як очей бика.

    Your idea hit the bull's-eye! It's exactly what I've been talking about! - Твоя ідея потрапила в яблучко! Це те, про що я говорю!

  3. A level playing field - рівні умови, поле рівних можливостей для всіх. Фраза, очевидно, пов'язана з тим, що поле для ігор повинно бути однакове, без схилів і вибоїн, щоб ні у кого не було переваги в грі.

    It was not a level playing field when they invited professional footballers to play against rookies . - Це були нерівні умови, коли вони запросили професійних футболістів грати проти новачків.

  4. No holds barred - немає заборонених прийомів. Фраза з рестлінгу, боротьби без правил.

    When politicians have an argument, there are no holds barred. - Коли політики сперечаються, не існує заборонених прийомів.

  5. Out of one's league (not in the same league) - не в моїй лізі, щось значно поступається в якості або за рівнем. Фраза прийшла з бейсболу - гра, яка розділена на ліги: Little League, the Minors, the Majors.

    I can not talk to her I am out of her league . - Я не можу розмовляти з нею, я зовсім не підходжу їй (вона занадто хороша для мене).

  6. Odds are against someone - шанси проти людини або the odds are in someone's favour - шанси в чиюсь користь, удача на боці людини. Коли чуєш цей вислів, то пригадується фраза з фільму «Голодні Ігри» ( "Hunger Games"):

    May the odds be ever in your favour! - І нехай удача завжди буде з вами!

  7. Sink or swim! - Можна перевести як «Або пан, або пропав!»

    That was 'sink or swim' kind of a situation. I needed to react quickly! - Це була ситуація «або пан, або пропав». Мені потрібно було діяти швидко!

  8. Saved by the bell - врятований в останню хвилину. Фраза з боксу, коли удар по гонгу сповіщає про початок і, якщо програє боксер доживає, наприкінці бою.

    Luckily, the girl managed to run away from that angry dog ​​because it was distracted by some noise. The girl was saved by the bell. - На щастя, дівчинка змогла втекти від тієї злої собаки, тому що собаку відволік якийсь шум. Дівчинка була врятована в останній момент.

  9. To punch above one's weight - боротися не в своїй ваговій категорії, а в більш високій. Як ви розумієте, дана фраза може бути використана не тільки в спорті, але і в інших ситуаціях, коли «гравці» з різних «ліг» борються на одному рівні.

    Our small country always punches above its weight at the international level . - Наша маленька країна завжди «бореться в більш високій ваговій категорії» на міжнародному рівні.

  10. To throw in the towel - здаватися, піднімати білий прапор, визнавати себе переможеним. Походження цієї фрази теж не викликає сумнівів, якщо один з суперників в боксі викидає рушник на ринг, то він визнає свою поразку.

    I would never throw in the towel, no matter how difficult the situation could be! - Я ніколи не здамся, не дивлячись на те, якою важкою ситуація може бути.

Таблиця слів і виразів на тему «У спортзалі»

Для вашої зручності ми вирішили об'єднати в таблицю всі нові слова, які зустрілися в нашому сьогоднішньому темі. Ця таблиця доступна для скачування. Природно, всі існуючі слова по темі "At the gym" ми просто фізично не змогли б вказати. Тому просимо вас залишати в коментарях слова і фрази, які відносяться до теми спортивного залу і яких немає в нашій статті, щоб допомогти всім тим, хто вивчає англійську мову і любить спорт!

↓ Завантажити список слів і виразів по темі «At the gym. Корисна лексика для тих, хто любить бути в формі » (* .Pdf, 252 КБ)

Слово / Фраза Переклад To warm up розігрівати To tone muscles Наводити м'язи в тонус To work out Займатися спортом, тренуватися To get in shape / to shape up Наводити себе в форму To do jogging Бігати To run on a treadmill Бігати на біговій доріжці To pump iron «тягати залізо» To do push-ups / press-ups Віджиматися To do pull-ups Підтягуватися To squat Присідати To do abs / sit-ups Робити вправи на прес To stretch the body Розтягувати м'язи тіла To take a breather Відпочивати, взяти перепочинок To start training Починати вправи To develop strength Розвивати силу To develop definition of muscles Розвивати обрис м'язів To lift weights Піднімати тяжкості (в відео - шта нгу) To build up muscles with dumbbells Качати м'язи за допомогою гантелей To burn calories on the treadmill Спалювати калорії на біговій доріжці To lose (gain) some weight Втрачати (набирати) вага Rowing machine Гребний тренажер Treadmill (running machine) Бігова доріжка Exercise bike ( bicycle) Велотренажер Step machine / step system Степ-тренажер Elliptical trainer Еліптичний тренажeр Fitness-station Фітнес станція Barbell Штанга Weight plate «Блін» Dumbbells Гантелі Kettlebell Гиря Exercise mat Килимок для занять Punching bag Боксерський мішок Cable Канат Bars Бруси Trampoline Трамплін Skipping rope (jump rope) Скакалка Exercise ball М'яч для вправ Coach / trainer Тренер Newbie / rookie Новачок Pointers (t ips) Поради Physique Статура, фізичні дані Triceps Трицепс Biceps Біцепс Reps Повторення Sets Підходи To hit (someone) below the belt Завдати удару нижче пояса To hit the bull's-eye Потрапити в ціль, в яблучко A level playing field Рівні умови, поле рівних можливостей для всіх No holds barred Немає заборонених прийомів Out of one's league Не в чиїйсь лізі, щось значно поступається в якості або за рівнем Odds are against someone / the odds are in someone's favour Шанси проти людини / удача на боці людини Sink or swim «або пан, або пропав» Saved by the bell Врятовано в останню хвилину To punch above one's weight Боротися в більш високій вага овой категорії To throw in the towel Здаватися

А тепер можете пройти тест і перевірити свої знання слів і виразів на дану тему:

Тест недоступний для мобільних пристроїв.

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту і натисніть Ctrl + Enter.

Хочете навчитися без тіні сорому розповідати про свої успіхи в залі?

Новости