Греки Приазов'я: «Ми розрізані лінією фронту»
Найбільше греків Приазов'я пригнічує те, що «велика» родина від них відвернулася. Джерело: Олексій Вербин
Згідно Всеукраїнської населення, греки є одним з найбільших національних меншин сучасної України (91,5 тисяча чоловік), при цьому 84% всіх греків проживає на території Донецької області. Вони відносяться до особливої етнічної групи «греки Приазов'я», яка виникла ще в кінці ХVIII ст., Коли християни, які проживали на території Кримського ханства, були евакуйовані і переселені на землі південного Донбасу.
Військовий конфлікт на Україні призвела до штучного поділу греків Приазов'я. Частина територій їх компактного проживання залишилася під контролем українського уряду (Маріуполь, Волноваський, Володарський і Першотравневий райони Донецької області), а частина виявилася в складі Донецької народної республіки (Старобешівський, Тельманівський і Новоазовський райони). Крім того, велика грецька громада збереглася в столиці ДНР - Донецьку.
По обидва боки фронту продовжують діяти численні громадські організації, що займаються підтримкою і розвитком грецької культури. З їх представниками про особливості життя грецької громади в умовах війни поспілкувалася Europe Insight.
Греки в ДНР: «Ми залишилися, ми не злякалися»
На даний момент головною грецької організацією, що діє на території ДНР, є Донецьке товариство греків ім. Федора Стамбулжі. Засноване в 1990 р, воно, навіть незважаючи на війну, залишається одним з найактивніших в поширенні елліністичної культури на Україні. Товариство займається збереженням історичної спадщини греків Приазов'я, продовжує відродження їх традицій і звичаїв, проводить освітні програми з вивчення грецької мови і літератури.
В ході військового конфлікту організація була змушена також взяти на себе забезпечення місцевих греків гуманітарною допомогою і представницькі функції в діалозі з генеральним консульством Греції в Маріуполі.
Влітку 2014 р у відповідь на прохання своїх членів і простих донбаських греків, суспільство звернення до грецького МЗС з проханням видати їм посвідчення грека зарубіжжя, яке дало б можливість виїхати до Греції з членами сімей на період бойових дій.
Незважаючи на те, що було зібрано і відправлено 302 заяви, особливих результатів досягнуто не було. Ті ж греки Приазов'я, які намагалися самостійно відкрити візу в Грецію, отримували відмови від консульства в Маріуполі.
Залишені без підтримки з боку своєї батьківщини, представники діаспори змушені були самостійно виживати протягом майже двох років бойових дій. Про те, як це було, в бесіді з Europe Insight розповіла голова Донецького товариства греків Олена Продан.
- Працювало суспільство греків Донецька під час бойових дій?
- Ми працювали весь час. Ми закривалися в 2014 р тільки на два тижні, коли тут були особливо активні бойові дії. Минулий рік був складніше, людей було мало в місті, багато хто виїхав. Ті, хто був у місті, боялися пересуватися на далекі відстані. А в цьому році, слава богу, ми вже відновили повністю свою роботу. І зараз ми працюємо практично на довоєнному рівні.
- Що війна змінила в житті греків Приазов'я?
- Ми стали більш дружними, більш згуртованими. Почали більше відчувати ближніх, надавати їм допомогу. При нашому суспільстві є молодіжна організація (- прим.), Її члени дуже близько до серця сприйняли ситуацію, що склалася, своїми силами збирали гуманітарну допомогу виїжджали в сільські райони, де проживають греки, особливо Старобешівський район. У села, які зазнали великих руйнувань. В дитячі сади, храми. Здавали кров добровільно. Все йшло від душі, від серця.
- Як складаються стосунки у греків, що живуть в ДНР, з консульством в Маріуполі і грецькими організаціями на Україні?
- Консульство в Маріуполі зараз працює, але там немає консула. І консульство не займається відкриттям віз - вони відкриваються в Дніпропетровську, де створено візовий центр. Тому поняття грецького консульства в Маріуполі зараз чисто номінальне.
Ми підтримуємо наші відносини з Маріуполем і з товариствами, які знаходяться на тій (підконтрольній українській владі - прим.) Території. Але в основному тільки в онлайн-або телефонному режимі, оскільки їздити зараз туди стало дуже складно, виникає багато проблем.
- Чи немає у вас розбіжності з греками, що живуть на українській території з політичних питань? Яка політична позиція Товариства?
- Спочатку, ще до війни, ми поставили собі умова - бути поза політикою. Чи не приєднуватися ні до яких партій, ні під якими гаслами людей на вибори не привертати. Коли тут проводився референдум (11 травня про незалежність ДНР - прим.), Ми не брали участь як Товариство. Ми дали можливість людям самим самостійно визначати для себе відповіді на такі життєво важливі питання, як «Де бути?», «З ким бути?», «Яка мова вчити?». І зараз ми теж намагаємося політики не торкатися. Тим більше що ми розуміємо, що ми розрізані лінією фронту.
Святкування 25-річчя Донецького товариства греків. Джерело: pontos-news.gr
- Перебувати в такому положенні важко?
- Греки, які завжди дружили між собою, у яких там (в Україні - прим.) Залишилися родичі, батьки ... дуже багато зараз страждають, що в своє рідне село зараз поїхати не можуть. А є ж і ті, які і виїхати взагалі не можуть, які працюють в якихось органах державної влади. Це велика трагедія для народу.
Тому якщо хтось вважає, що ти «сепаратист», «терорист» або навпаки «бандерівець», ми переконані, що це неправильно. Адже коли-небудь все стане на свої місця, і нам потрібно буде подивитися один одному в очі. У будь-яких ситуаціях потрібно зберігати людське обличчя.
- Як складаються ваші стосунки з владою ДНР?
- Нам допомагає Міністерство культури. Нещодавно ми ювілейні заходи (25 років Товариству і 235 років заснуванню грецьких поселень у Приазов'ї - прим.), Попросили у міністерства зал для нашого свята - нам все надали. Представники влади нас час від часу збирають, цікавляться нашою роботою, запитують, які є проблеми. Причому це не тільки Міністерство культури, а й Міністерство закордонних справ, Міністерство внутрішньої політики.
- Чи допомагають вам греки з Росії?
- Коли тут були активні бойові дії, коли ми опинилися в ізоляції, допомога нам не надходила ні з України, ні з Греції. Вся допомога, що надходила з Греції, йшла на Маріуполь, а звідти ми ні ліки доставити не можемо, ні продукти харчування, нічого. Тому у нас залишився єдиний шлях отримання допомоги - від наших побратимів з Росії. Там же теж багато греків проживає. Вони постійно дзвонили нам, запитували, цікавилися, збирали гроші серед простих людей, співчували, хотіли нам допомогти. Ще нам дуже допомагав російський Благодійний фонд Івана Саввіді. Це російський грек, який проживає в Ростові. Отриману від нього та інших жертводавців допомогу ми розподіляли серед усіх грецьких спільнот на території ДНР: Старобешівський, Тельманівський район, Горлівка, Харцизьк, Макіївка - всюди, де греки є, де є грецькі товариства.
- У військах ДНР є грецькі підрозділи - чому так вийшло?
- Вони так відчули. У нас дуже багато ополченців, у яких позивний «Грек». Це веління серця і веління душі. Чому вони туди пішли, ми не знаємо.
- Як Ви оцінюєте результати своєї роботи за період війни?
- Я вважаю, що головне завдання Товариства в цей період була виконана: ми залишилися, ми не злякалися, ми не закрилися. Навіть під час бомбардувань до нас приходили люди і говорили: «Ми такі щасливі, що ви працюєте!» Це дорогого коштує.
«Ми отримали надію на возз'єднання з Росією»
На території Донецької області, підконтрольної українській владі, також діє кілька грецьких організацій. Найбільша з них - Маріупольське товариство греків, але його представники, на жаль, не відповіли на запит Europe Insight. Разом з тим аналіз відкритих інформаційних джерел свідчить, що громадська організація активно функціонує.
Грецький культурний центр в Маріуполі. Джерело: greeks.in.ua
Основні вектори її діяльності - відправка дітей, молоді та пенсіонерів на літній відпочинок до Греції, а також культурно-просвітницька робота. Зокрема, в липні 2014 р спільно з Федерацією грецьких організацій України та маріупольським літературним об'єднанням «Азов» суспільство вечір, присвячений підведенню підсумків конкурсу та нагородження переможців і лауреатів конкурсу «Тарас Шевченко - наш сучасник». А 28 жовтня 2015 року, на святкування грецького національного свята «Охі» (день в пам'ять про відхилення Грецією ультиматуму, пред'явленого фашистською Італією в 1940 р), греки Маріуполя учасників так званої антитерористичної операції, яких подякували за те, що ті борються за незалежність України. За винятком цієї акції Маріупольське товариство греків так само, як і їх донецькі колегії, гранично далеко від політики.
Однак не всі греки Приазов'я аполітичні. На думку культуролога, активістки українського «антиМайдан» з Мангуша Марії Кізіріді, криза на Україні створив унікальну можливість для возз'єднання грецької громади Приазов'я, яка, однак, була упущена. Свою позицію Кізіріді озвучила в інтерв'ю Europe Insight.
- Як донбаські греки поставилися до «Руської весни», і як вона вплинула на їхнє життя?
- Натхнення була величезна, просто фантастичне. Особливо в кінці березня минулого року - відразу після відходу Криму до Росії. Ми чекали, що Донбас буде наступним. Не можна забувати, що порятунок греків з Криму і їх переселення в Приазов'ї - це заслуга російського уряду. Греки і російські настільки близькі, що ні роки радянської влади, ні 25 років незалежності України не змогли зруйнувати наші зв'язки, нашу дружбу і взаємну відданість. Не можна забувати, що 94% греків, що живуть на Україні, під час перепису вказали, що вважають рідною мовою російську. Звичайно, те, чим закінчилася «Російська весна», пригнічує. Але це була хороша спроба - ми отримали надію на возз'єднання з Росією - країною, де в Ростовській області, в Кубанському краї, на Кавказі і в Поволжі живуть наші співвітчизники.
- На Ваш погляд, Україна якось гнобила греків Приазов'я, що вони підтримали «Руську весну»?
- По-перше, не всі греки Приазов'я підтримали «Руську весну». Для багатьох це крок назад від євроінтеграції і від можливого об'єднання з нашої «великої» батьківщиною - Грецією. Крім того, для частини з нас сімейна трагедія - антіпонтійскіе репресії радянської влади в 1930-і і 1940-і рр. Є ті, для кого радянська влада дорівнює сучасної російської. Тут нічого не поробиш. З іншого боку, Україна систематично проводила і проводить політику, спрямовану на асиміляцію греків Приазов'я.
- Коли Ви покинули Донбас? І чи багато Ваших співвітчизників виїхало в Грецію через конфлікт?
- У Греції я з серпня 2014 г. За цей час я шість разів була в Маріуполі і два рази - в Мангуші будинку. Виїхало дуже мало. Не помилюся, якщо скажу, що пара сотень. Може, ще менше. Головна проблема - по мені, злочинна бездіяльність генерального консульства Греції в Маріуполі. Замість захисту свого народу, всі спроби покинути зону боїв, отримати візу і поїхати на Батьківщину гальмуються.
- Чи змінилася якось, на Ваш погляд, політика Греції по відношенню до греків Приазов'я з перемогою лівих на чолі з Алексісом Ціпрасом?
- Так. Ситуація погіршилася. Раніше у влади все-таки було якесь уявлення про проблеми нашої громади. Були рідкісні, але періодичні консультації з МЗС України з цих питань. Зараз не робиться і цього. Про візовій політиці я взагалі не говорю. Особисто я змогла виїхати тільки по відкритій в Італії мультивізу. Думаю, так мене б і не пустили.
- Організації, що знаходяться на українській частині Донбасу, поки не відгукнулися на наші прохання про інтерв'ю. Що Вам відомо про життя там грецької громади?
- Якщо говорити про розвиток культури, то все так же, як і до війни. Функціонують суспільства, в Маріупольському державному університету працює факультет грецької філології. Проблем немає. Але дуже великі складнощі в повсякденному житті. Ви знаєте, як проходить фронт? Через грецькі села. Яскравий приклад - Сартана, яка постійно під обстрілом. У селах дуже важке життя, навіть якщо вони далі від фронту - ціни на продукти, комунальні послуги. Це особливо важко все для пенсіонерів, чиї родичі, припустимо, працювали в Донецьку, а зараз звідти виїхати не можуть. Не можуть привезти гроші, не можуть допомогти. Регіон розірвали на частини. Наш народ розділили.
Працювало суспільство греків Донецька під час бойових дій?Що війна змінила в житті греків Приазов'я?
Як складаються стосунки у греків, що живуть в ДНР, з консульством в Маріуполі і грецькими організаціями на Україні?
Чи немає у вас розбіжності з греками, що живуть на українській території з політичних питань?
Яка політична позиція Товариства?
Ми дали можливість людям самим самостійно визначати для себе відповіді на такі життєво важливі питання, як «Де бути?
», «З ким бути?
», «Яка мова вчити?
Як складаються ваші стосунки з владою ДНР?
Чи допомагають вам греки з Росії?